Венская конвенция о праве международных договоров

ВЕНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПРАВЕ Интернациональных ДОГОВОРОВ


23 мая 1969 г.


Страны - участники истинной Конвенции,

беря во внимание самую важную роль договоров в истории интернациональных

отношений,

признавая все растущее значение договоров как источника

интернационального права и как средства Венская конвенция о праве международных договоров развития мирного сотрудничества

меж цивилизациями, независимо от различий в их муниципальном и

публичном строе,

отмечая, что принципы свободного согласия и добросовестности и

норма pacta sunt servanta получили всеобщее признание,

подтверждая, что споры, касающиеся договоров, как и остальные

международные споры Венская конвенция о праве международных договоров, должны разрешаться только мирными средствами и в

согласовании с принципами справедливости и интернационального права,

напоминая о решимости народов Объединенных Наций сделать условия,

при которых могут соблюдаться справедливость и почтение к

обязанностям, вытекающим из договоров Венская конвенция о праве международных договоров, принимая во внимание принципы

интернационального права, воплощенные в Уставе Организации Объединенных

Наций, такие как принципы равноправия и самоопределения народов,

суверенного равенства и независимости всех стран, невмешательства

во внутренние дела стран, воспрещения опасности силой либо ее

внедрения Венская конвенция о праве международных договоров и всеобщего почтения и соблюдения прав человека и главных

свобод для всех,

полагая, что кодификация и прогрессивное развитие права

договоров, осуществленные в истинной Конвенции, будут содействовать

достижению обозначенных в Уставе целей Организации Объединенных Наций, а

конкретно Венская конвенция о праве международных договоров поддержанию интернационального мира и безопасности, развитию

дружеских отношений меж народами и осуществлению их

сотрудничества вместе,

подтверждая, что нормы интернационального обыденного права будут

как и раньше регулировать вопросы, которые не отыскали решения в

положениях истинной Венская конвенция о праве международных договоров Конвенции,

условились о нижеследующем:


Часть 1

ВВЕДЕНИЕ


Статья 1

Сфера внедрения истинной Конвенции


Реальная Конвенция применяется к договорам меж государствами.


Статья 2

Употребление определений


1. Для целей истинной Конвенции:

а) "контракт" значит международное соглашение, заключенное меж

государствами в письменной форме Венская конвенция о праве международных договоров и регулируемое интернациональным правом,

независимо от того, содержится ли такое соглашение в одном документе,

в 2-ух либо нескольких связанных меж собой документах, также

независимо от его определенного наименования;

b) "ратификация", "принятие", "утверждение" и "присоединение"

означают Венская конвенция о праве международных договоров, зависимо от варианта, имеющий такое наименование

интернациональный акт, средством которого правительство выражает в

международном плане свое согласие на обязательность для него контракта;

с) "возможности" означают документ, который исходит от

компетентного органа страны и Венская конвенция о праве международных договоров средством которого одно либо

несколько лиц назначаются представлять это правительство в целях ведения

переговоров, принятия текста контракта либо установления его

аутентичности, выражения согласия этого страны на обязательность

для него контракта либо в целях совершения хоть какого Венская конвенция о праве международных договоров другого акта,

относящегося к договору;

d) "обмолвка" значит однобокое заявление в хоть какой

формулировке и под хоть каким наименованием, изготовленное государством при

подписании, ратификации, принятии либо утверждении контракта либо

присоединении к нему, средством которого оно Венская конвенция о праве международных договоров вожделеет исключить либо

поменять юридическое действие определенных положений контракта в их

применении к данному государству;

е) "участвующее в переговорах правительство" значит правительство,

которое учавствовало в составлении и принятии текста контракта;

f) "договаривающееся правительство Венская конвенция о праве международных договоров" значит правительство, которое

согласилось на обязательность для него контракта, независимо от того,

вступил ли контракт в силу либо нет;

g) "участник" значит правительство, которое согласилось на

обязательность для него контракта и для которого контракт находится в

силе Венская конвенция о праве международных договоров;

h) "третье правительство" значит правительство, не являющееся

участником контракта;

i) "интернациональная организация" значит межправительственную

компанию.

2. Положения пт 1, касающиеся потребления определений в

истинной Конвенции, не затрагивают потребления этих определений либо

значений, которые могут быть приданы им во Венская конвенция о праве международных договоров внутреннем праве хоть какого

страны.


Статья 3

Международные соглашения, не входящие в сферу внедрения

истинной Конвенции


Тот факт, что реальная Конвенция не применяется к интернациональным

соглашениям, заключенным меж государствами и другими субъектами

интернационального права либо меж такими Венская конвенция о праве международных договоров другими субъектами

интернационального права, и к интернациональным соглашениям не в письменной

форме, не затрагивает:

а) юридической силы таких соглашений;

b) внедрения к ним всех норм, изложенных в истинной Конвенции,

под действие которых они подпадали бы в Венская конвенция о праве международных договоров силу интернационального права,

независимо от истинной Конвенции;

с) внедрения истинной Конвенции к отношениям стран меж

собой в рамках интернациональных соглашений, участниками которых являются

также другие субъекты интернационального права.


Статья 4

Реальная Конвенция не Венская конвенция о праве международных договоров имеет оборотной силы


Без вреда для внедрения всех норм, изложенных в истинной

Конвенции, под действие которых подпадали бы договоры в силу

интернационального права, независимо от Конвенции, она применяется только

к договорам, заключенным государствами после ее вступления Венская конвенция о праве международных договоров в силу в

отношении этих стран.


Статья 5

Договоры, учреждающие международные организации, и договоры,

принятые в рамках интернациональных организаций


Реальная Конвенция применяется к хоть какому договору, являющемуся

учредительным актом интернациональной организации, и к хоть какому договору Венская конвенция о праве международных договоров,

принятому в рамках интернациональной организации, без вреда для

соответственных правил данной организации.


Часть II

^ ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВСТУПЛЕНИЕ ДОГОВОРОВ В СИЛУ


РАЗДЕЛ 1

Заключение договоров


Статья 6

Правоспособность стран заключать договоры


Каждое правительство обладает правоспособностью заключать договоры.


Статья 7

Возможности


1. Лицо считается Венская конвенция о праве международных договоров представляющим правительство или в целях

принятия текста контракта либо установления его аутентичности, или в

целях выражения согласия страны на обязательность для него

контракта, если:

а) оно предъявит надлежащие возможности; либо

b) из практики соответственных стран либо из других

событий Венская конвенция о праве международных договоров явствует, что они были хотят рассматривать такое лицо

как представляющее правительство для этих целей и не добиваться

предъявления возможностей.

2. Последующие лица в силу их функций и без необходимости

предъявления возможностей числятся представляющими свое правительство Венская конвенция о праве международных договоров:

а) главы стран, главы правительств и министры зарубежных

дел - в целях совершения всех актов, относящихся к заключению

контракта;

b) главы дипломатичных представительств - в целях принятия

текста контракта меж аккредитующим государством и государством, при

котором они аккредитованы Венская конвенция о праве международных договоров;

с) представители, уполномоченные государствами представлять их на

интернациональной конференции либо в интернациональной организации, либо в одном

из ее органов, - в целях принятия текста контракта на таковой

конференции, в таковой организации либо в таком Венская конвенция о праве международных договоров органе.


Статья 8

Следующее доказательство акта, совершенного без уполномочия


Акт, относящийся к заключению контракта, совершенный лицом,

которое не может на основании статьи 7 считаться уполномоченным

представлять правительство с этой целью, не имеет юридического значения,

если он потом Венская конвенция о праве международных договоров не доказан данным государством.


Статья 9

Принятие текста


1. Текст контракта принимается по согласию всех стран,

участвующих в его составлении, кроме случаев, предусмотренных

в пт 2.

2. Текст контракта принимается на интернациональной конференции методом

голосования за него 2-ух третей Венская конвенция о праве международных договоров стран, присутствующих и

участвующих в голосовании, если этим же большинством голосов они не

решили применить другое правило.


Статья 10

Установление аутентичности текста


Текст контракта становится аутентичным и окончательным:

а) в итоге внедрения таковой процедуры, какая может быть

предусмотрена Венская конвенция о праве международных договоров в этом тексте либо согласована меж государствами,

участвующими в его составлении; либо

b) при отсутствии таковой процедуры - методом подписания, подписания

ad referendum либо парафирования представителями этих стран текста

контракта либо заключительного акта конференции, содержащего этот Венская конвенция о праве международных договоров текст.


Статья 11

Методы выражения согласия на обязательность контракта


Согласие стран на обязательность для него контракта может

быть выражено подписанием контракта, обменом документами, образующими

контракт, ратификацией контракта, его принятием, утверждением,

присоединением к нему либо хоть каким Венская конвенция о праве международных договоров другим методом, о котором договорились.


Статья 12

Согласие на обязательность контракта, выраженное подписанием


1. Согласие страны на обязательность для него контракта

выражается методом подписания контракта представителем страны, если:

а) контракт предугадывает, что подписание имеет такую силу;

b Венская конвенция о праве международных договоров) другим образом установлена договоренность участвующих в

переговорах стран о том, что подписание обязано иметь такую силу;

либо

с) намерение стран придать подписанию такую силу вытекает из

возможностей его представителя либо было выражено Венская конвенция о праве международных договоров во время переговоров.

2. Для целей пт 1:

а) парафирование текста значит подписание контракта в том

случае, если установлено, что участвующие в переговорах страны

так договорились;

b) подписание ad referendum контракта представителем страны,

если оно подтверждается этим государством Венская конвенция о праве международных договоров, значит окончательное

подписание контракта.


Статья 13

Согласие на обязательность контракта, выраженное

методом обмена документами, образующими контракт


Согласие стран на обязательность для их контракта,

состоящего из документов, которыми они обмениваются, выражается

средством этого обмена, если:

а) эти Венская конвенция о праве международных договоров документы предугадывают, что обмен ими будет иметь такую

силу; либо

b) другим образом установлена договоренность этих стран о том,

что этот обмен документами обязан иметь такую силу.


Статья 14

Согласие на обязательность договоров, выраженное ратификацией,

принятием Венская конвенция о праве международных договоров либо утверждением


Согласие страны на обязательность для него контракта

выражается ратификацией, если:

а) контракт предугадывает, что такое согласие выражается

ратификацией;

b) другим образом установлено, что участвующие в переговорах

страны условились о необходимости ратификации;

с) представитель страны подписал Венская конвенция о праве международных договоров контракт под условием

ратификации; либо

d) намерение страны подписать контракт под условием

ратификации вытекает из возможностей его представителя либо было выражено

во время переговоров.

2. Согласие страны на обязательность для него контракта

выражается принятием либо утверждением на критериях Венская конвенция о праве международных договоров, схожих тем,

которые используются к ратификации.


Статья 15

Согласие на обязательность контракта, выраженное присоединением


Согласие страны на обязательность для него контракта

выражается присоединением, если:

а) контракт предугадывает, что такое согласие может быть

выражено Венская конвенция о праве международных договоров этим государством методом присоединения;

b) другим образом установлено, что участвующие в переговорах

страны условились, что такое согласие может быть выражено этим

государством методом присоединения; либо

с) все участники потом условились, что такое согласие

может быть выражено этим государством Венская конвенция о праве международных договоров методом присоединения.


Статья 16

Обмен ратификационными грамотами и документами о принятии,

утверждении либо присоединении либо депонирование

таких грамот и документов


Если контрактом не предвидено другое, то ратификационные грамоты,

документы о принятии, утверждении либо Венская конвенция о праве международных договоров присоединении означают согласие

страны на обязательность для него контракта с момента:

а) обмена ими меж договаривающимися государствами;

b) депонирования у депозитария; либо

с) извещения о их договаривающихся стран либо депозитария,

если так договорились.


Статья 17

Согласие Венская конвенция о праве международных договоров на обязательность части контракта и

выбор разных положений


1. Без вреда для статей 19-23 согласие страны на

обязательность для него части контракта имеет силу только в этом случае,

если это допускается контрактом либо если с этим Венская конвенция о праве международных договоров согласны другие

договаривающиеся страны.

2. Согласие страны на обязательность для него контракта,

который допускает выбор меж разными положениями, имеет силу только

в этом случае, если ясно обозначено, к какому из этих положений согласие

относится.


Статья 18

Обязанность не лишать контракт Венская конвенция о праве международных договоров его объекта и цели

до вступления контракта в силу


Правительство должно воздерживаться от действий, которые лишили бы

контракт его объекта и цели, если:

а) оно подписало контракт либо обменялось документами, образующими

контракт, под условием ратификации Венская конвенция о праве международных договоров, принятия либо утверждения до тех

пор, пока оно не выразит ясно собственного намерения не стать участником

этого контракта; либо

b) оно выразило согласие на обязательность для него контракта, -

до вступления контракта в силу и Венская конвенция о праве международных договоров при условии, что такое вступление в

силу не будет чрезвычайно задерживаться.


РАЗДЕЛ 2

Обмолвки


Статья 19

Формулирование оговорок


Правительство может при подписании, ратификации, принятии либо

утверждении контракта либо присоединении к нему формулировать обмолвку,

кроме тех случаев, когда Венская конвенция о праве международных договоров:

а) данная обмолвка воспрещается контрактом;

b) контракт предугадывает, что можно делать только определенные

обмолвки, в число которых данная обмолвка не заходит; либо

с) в случаях, не подпадающих под действие пт "а" и "b",

обмолвка несовместима с объектом Венская конвенция о праве международных договоров и целями контракта.


Статья 20

Принятие оговорок и возражения против их


1. Обмолвка, которая точно допускается контрактом, не

просит какого-нибудь следующего принятия другими договаривающимися

государствами, если только контракт не предугадывает такового принятия.

2. Если из Венская конвенция о праве международных договоров ограниченного числа участвовавших в переговорах

стран и из объекта и целей контракта явствует, что применение

контракта в целом меж всеми его участниками является значимым

условием для согласия каждого участника на обязательность для него

контракта, то обмолвка просит принятия Венская конвенция о праве международных договоров ее всеми участниками.

3. В этом случае, когда контракт является учредительным актом

интернациональной организации и если в нем не предусматривается другое,

обмолвка просит принятия ее компетентным органом этой организации.

4. В случаях, не Венская конвенция о праве международных договоров подпадающих под действие прошлых пт, и

если контракт не предугадывает другое:

а) принятие обмолвки другим договаривающимся государством делает

правительство, сформулировавшее обмолвку, участником этого контракта по

отношению к принявшему обмолвку государству, если контракт находится в

силе Венская конвенция о праве международных договоров либо когда он вступает в силу для этих стран;

b) возражение другого договаривающегося страны против

обмолвки не препятствует вступлению контракта в силу меж

государством, возражающим против обмолвки, и государством,

сформулировавшим обмолвку, если возражающее против обмолвки

правительство Венская конвенция о праве международных договоров точно не заявит о обратном намерении;

с) акт, выражающий согласие страны на обязательность для

него контракта и содержащий обмолвку, приобретает силу, как по

последней мере одно из других договаривающихся стран воспримет эту

обмолвку.

5. Так Венская конвенция о праве международных договоров как это касается пт 2 и 4 и если контракт не

предугадывает другое, обмолвка считается принятой государством, если

оно не выскажет возражений против нее до конца двенадцатимесячного

периода после того, как оно было уведомлено о таковой обмолвке, либо до

той Венская конвенция о праве международных договоров даты, когда оно выразило свое согласие на обязательность для него

контракта, зависимо от того, какая из этих дат является более

поздней.


Статья 21

Юридические последствия оговорок и возражений против оговорок


1. Обмолвка, действующая в отношении другого Венская конвенция о праве международных договоров участника в

согласовании со статьями 19, 20 и 23:

а) изменяет для сделавшего обмолвку страны в его отношениях

с этим другим участником положения контракта, к которым относится

обмолвка, в границах сферы деяния обмолвки; и

b) изменяет в той же мере Венская конвенция о праве международных договоров обозначенные положения для этого другого

участника в его отношениях со сделавшим обмолвку государством.

2. Обмолвка не изменяет положений контракта для других участников

в их отношениях меж собой.

3. Если правительство, возражающее против обмолвки, не возражало

против Венская конвенция о праве международных договоров вступления в силу контракта меж собой и сделавшим обмолвку

государством, то положения, к которым относится обмолвка, не

используются меж этими 2-мя государствами в границах сферы деяния

таковой обмолвки.


Статья 22

Снятие оговорок и возражений против оговорок


1. Если Венская конвенция о праве международных договоров контракт не предугадывает другое, обмолвка может быть

снята в хоть какое время и для ее снятия не требуется согласия страны,

принявшего обмолвку.

2. Если контракт не предугадывает другое, возражение против

обмолвки может быть снято в хоть какое Венская конвенция о праве международных договоров время.

3. Если другое не предусматривается контрактом либо не было другим

образом обосновано:

а) снятие обмолвки вступает в силу в отношении другого

договаривающегося страны только после получения этим последним

извещения об этом;

b) снятие Венская конвенция о праве международных договоров возражения против обмолвки вступает в силу только после

получения государством, сформулировавшим обмолвку, извещения об

этом.


Статья 23

Процедура, касающаяся оговорок


1. Обмолвка, точно выраженное согласие с обмолвкой и

возражение против обмолвки должны быть изготовлены в письменной форме и

доведены до сведения Венская конвенция о праве международных договоров договаривающихся стран и других стран,

имеющих право стать участниками контракта.

2. Если обмолвка изготовлена при подписании контракта, подлежащего

ратификации, принятию либо утверждению, она должна быть официально

доказана сделавшим обмолвку государством при выражении им Венская конвенция о праве международных договоров собственного

согласия на обязательность для него этого контракта. В данном случае

обмолвка считается изготовленной в денек ее доказательства.

3. Точно выраженное согласие с обмолвкой либо возражение

против обмолвки, высказанные до ее доказательства, сами по для Венская конвенция о праве международных договоров себя не

требуют доказательства.

4. Снятие обмолвки либо возражения против обмолвки должно

осуществляться в письменной форме.


РАЗДЕЛ 3

Вступление в силу договоров и их временное применение


Статья 24

Вступление в силу


1. Контракт вступает в силу в порядке и в дату, предусмотренные в

самом Венская конвенция о праве международных договоров договоре либо согласованные меж участвовавшими в переговорах

государствами.

2. При отсутствии такового положения либо договоренности контракт

вступает в силу, как будет выражено согласие всех участвовавших

в переговорах стран на обязательность для их контракта Венская конвенция о праве международных договоров.

3. Если согласие страны на обязательность для него контракта

выражается в какую-либо дату после вступления контракта в силу, как

только будет выражено согласие всех участвовавших в переговорах

стран на обязательность для их контракта.

3. Если согласие страны на Венская конвенция о праве международных договоров обязательность для него контракта

выражается в какую-либо дату после вступления контракта в силу, то

контракт вступает в силу для этого страны в эту дату, если в

договоре не предусматривается другое.

4. Положения контракта, регулирующие установление Венская конвенция о праве международных договоров аутентичности

его текста, выражение согласия стран на обязательность для их

контракта, порядок либо дату вступления контракта в силу, используются с

момента принятия текста контракта.


Статья 25

Временное применение


1. Контракт либо часть контракта используются временно до вступления

контракта в силу Венская конвенция о праве международных договоров, если:

а) это предусматривается самим контрактом; либо

b) участвовавшие в переговорах страны условились об этом

любым другим образом.

2. Если в договоре не предусматривается другое либо участвовавшие в

переговорах страны не условились об этом, временное применение

контракта Венская конвенция о праве международных договоров либо части контракта в отношении страны прекращается, если

это правительство уведомит другие страны, меж которыми временно

применяется контракт, о собственном намерении не стать участником контракта.


Часть III

^ СОБЛЮДЕНИЕ, ПРИМЕНЕНИЕ И Истолкование ДОГОВОРОВ


РАЗДЕЛ 1

Соблюдение договоров


Статья Венская конвенция о праве международных договоров 26

Pacta sunt servanda


Каждый действующий контракт обязателен для его участника и должен

ими радиво производиться.


Статья 27

Внутреннее право и соблюдение договоров


Участник не может ссылаться на положения собственного внутреннего права

в качестве оправдания для невыполнения им контракта Венская конвенция о праве международных договоров. Это правило

действует без вреда для статьи 46.


РАЗДЕЛ 2

Применение договоров


Статья 28

Договоры не имеют оборотной силы


Если другое намерение не явствует из контракта либо не установлено

другим образом, то положения контракта не неотклонимы для Венская конвенция о праве международных договоров участника

контракта в отношении хоть какого деяния либо факта, которые имели место до

даты вступления контракта в силу для обозначенного участника, либо в

отношении хоть какой ситуации, которая закончила существовать до этой даты.


Статья 29

Территориальная Венская конвенция о праве международных договоров сфера деяния договоров


Если другое намерение не явствует из контракта либо не установлено

другим образом, то контракт обязателен для каждого участника в отношении

всей его местности.


Статья 30

Применение поочередно заключенных договоров,

относящихся к одному и тому Венская конвенция о праве международных договоров же вопросу


1. С соблюдением статьи 103 Устава Организации Объединенных Наций

права и обязанности стран - участников поочередно

заключенных договоров, относящихся к одному и тому же вопросу,

определяются в согласовании с нижеследующими пт.

2. Если в договоре устанавливается, что он Венская конвенция о праве международных договоров обоснован предшествующим

либо следующим контрактом либо что он не должен считаться

несопоставимым с таким контрактом, то преимущественную силу имеют

положения этого другого контракта.

3. Если все участники предшествующего контракта являются также

участниками следующего контракта, но действие Венская конвенция о праве международных договоров предшествующего контракта не

прекращено либо не приостановлено в согласовании со статьей 59,

предшествующий контракт применяется исключительно в той мере, в какой его

положения совместимы с положениями следующего контракта.

4. Если не все участники следующего Венская конвенция о праве международных договоров контракта являются

участниками предшествующего контракта:

а) в отношениях меж государствами - участниками обоих договоров

применяется то же правило, что и в пт 3;

b) в отношениях меж государством - участником обоих договоров и

государством - участником только 1-го контракта Венская конвенция о праве международных договоров контракт, участниками

которого являются оба страны, регулирует их обоюдные права и

обязанности.

5. Пункт 4 применяется без вреда для статьи 41 для хоть какого

вопроса о прекращении либо приостановлении деяния контракта в

согласовании со статьей 60 либо для хоть какого вопроса об ответственности

страны Венская конвенция о праве международных договоров, которая может появиться в итоге заключения либо

внедрения контракта, положения которого несовместимы с обязанностями

данного страны в отношении другого страны по иному договору.


РАЗДЕЛ 3

Истолкование договоров


Статья 31

Общепринятое правило толкования


1. Контракт должен толковаться Венская конвенция о праве международных договоров радиво в согласовании с

обыденным значением, которое следует придавать терминам контракта в их

контексте, также в свете объекта и целей контракта.

2. Для целей толкования контракта контекст обхватывает, не считая

текста, включая преамбулу и приложения:

а) хоть какое Венская конвенция о праве международных договоров соглашение, относящееся к договору, которое было

достигнуто меж всеми участниками в связи с заключением контракта;

b) хоть какой документ, составленный одним либо несколькими участниками

в связи с заключением контракта и принятый другими участниками Венская конвенция о праве международных договоров в

качестве документа, относящегося к договору.

3. Вместе с контекстом учитываются:

а) хоть какое следующее соглашение меж участниками относительно

толкования контракта либо внедрения его положений;

b) следующая практика внедрения контракта, которая

устанавливает соглашение участников относительно Венская конвенция о праве международных договоров его толкования;

с) любые надлежащие нормы интернационального права, используемые

в отношениях меж участниками.

4. Особое значение придается термину в этом случае, если

установлено, что участники имели такое намерение.


Статья 32

Дополнительные средства толкования


Может быть воззвание к дополнительным Венская конвенция о праве международных договоров средствам толкования, в том

числе к предварительным материалам и к происшествиям заключения

контракта, чтоб подтвердить значение, вытекающее из внедрения статьи

31, либо найти значение, когда истолкование в согласовании со

статьей 31:

а) оставляет значение двусмысленным либо неясным; либо

b) приводит к Венская конвенция о праве международных договоров результатам, которые являются очевидно абсурдными либо

неразумными.


Статья 33

Истолкование договоров, аутентичность текста которых

была установлена на 2-ух либо нескольких языках


1. Если аутентичность текста контракта была установлена на 2-ух

либо нескольких языках, его текст на Венская конвенция о праве международных договоров каждом языке имеет схожую

силу, если контрактом не предусматривается либо участники не договорились,

что в случае расхождения меж этими текстами преимущественную силу

будет иметь какой-нибудь один определенный текст.

2. Вариант контракта на языке ином, чем те Венская конвенция о праве международных договоров, на которых была

установлена аутентичность текста, считается аутентичным исключительно в том

случае, если это предвидено контрактом либо если об этом договорились

участники контракта.

3. Подразумевается, что определения контракта имеют однообразное значение

в каждом аутентичном Венская конвенция о праве международных договоров тексте.

4. Кроме того варианта, когда в согласовании с пт 1

преимущественную силу имеет какой-нибудь один определенный текст, если

сопоставление аутентичных текстов обнаруживает расхождение значений,

которое не устраняется применением статей 31 и 32, принимается то

значение, которое, с учетом Венская конвенция о праве международных договоров объекта и целей контракта, идеальнее всего

согласовывает эти тексты.


РАЗДЕЛ 4

Договоры и третьи страны


Статья 34

Общепринятое правило, касающееся третьих стран


Контракт не делает обязанностей либо прав для третьего страны

без его на то согласия Венская конвенция о праве международных договоров.


Статья 35

Договоры, предусматривающие обязательства

для третьих стран


Обязательство для третьего страны появляется из положения

контракта, если участники этого контракта имеют намерение сделать это

положение средством сотворения обязательства и если третье правительство

точно воспринимает на себя в письменной форме Венская конвенция о праве международных договоров это обязательство.


Статья 36

Договоры, предусматривающие права для третьих стран


1. Право для третьего страны появляется из положения

контракта, если участники этого контракта имеют намерение средством

этого положения предоставить такое право или третьему государству,

или группе стран Венская конвенция о праве международных договоров, к которой оно принадлежит, или всем

государствам и если третье правительство соглашается с этим. Его

согласие будет предполагаться до того времени, пока не будет иметься

доказательств неприятного, если контрактом не предусматривается другое.

2. Правительство, пользующееся правом на Венская конвенция о праве международных договоров основании пт 1,

делает условия использования этим правом, предусмотренным контрактом

либо установленные в согласовании с контрактом.


Статья 37

Отмена либо изменение обязанностей

либо прав третьих стран


1. Если для третьего страны появляется обязательство в

согласовании со статьей 35, то обязательство может Венская конвенция о праве международных договоров быть отменено либо

изменено только с согласия участников контракта и третьего страны,

если только не установлено, что они договорились об ином.

2. Если для третьего страны появляется право в согласовании

со статьей Венская конвенция о праве международных договоров 36, то право не может быть отменено либо изменено

участниками, если установлено, что, согласно существовавшему

намерению, это право не подлежало отмене либо изменению без согласия

этого третьего страны.


Статья 38

Нормы, находящиеся в договоре, которые становятся

неотклонимыми для третьих Венская конвенция о праве международных договоров стран в итоге

появления интернационального обычая


Статьи 34-37 никаким образом не препятствуют какой-нибудь норме,

содержащейся в договоре, стать неотклонимой для третьего страны в

качестве обыкновенной нормы интернационального права, признаваемой как такая.


Часть IV

^ ПОПРАВКИ К ДОГОВОРАМ И ИЗМЕНЕНИЕ Венская конвенция о праве международных договоров ДОГОВОРОВ


Статья 39

Общепринятое правило, касающееся поправок к договорам


Контракт может быть изменен по соглашению меж участниками.

Нормы, изложенные в части II, используются в отношении такового

соглашения, если только контракт не предугадывает другое.


Статья Венская конвенция о праве международных договоров 40

Внесение поправок в многосторонние договоры


1. Если контракт не предугадывает другое, при внесении поправок в

многосторонний контракт следует управляться нижеследующими

пт.

2. Все договаривающиеся страны должны уведомляться о любом

предложении, касающемся поправок к многостороннему договору, которые

должны действовать Венская конвенция о праве международных договоров в отношениях меж всеми участниками, при этом каждое

из договаривающихся стран имеет право участвовать в:

а) принятии решения о том, что следует сделать в отношении такового

предложения;

b) переговорах и заключении хоть какого соглашения Венская конвенция о праве международных договоров о внесении поправок

в контракт.

3. Каждое правительство, имеющее право стать участником контракта,

также имеет право стать участником контракта, в который были внесены

поправки.

Соглашение о внесении поправок не связывает правительство, уже

являющееся участником контракта, но Венская конвенция о праве международных договоров не ставшее участником соглашения о

внесении поправок в контракт; в отношении такового страны

применяется пункт 4 "b" статьи 30.

5. Правительство, которое стало участником контракта после

вступления в силу соглашения о внесении поправок, если только оно не

заявляет об ином намерении:

а Венская конвенция о праве международных договоров) считается участником контракта, в который были внесены

поправки; и

b) считается участником контракта, в который не были внесены

поправки, в отношении хоть какого участника контракта, не связанного

соглашением о внесении поправок в контракт.


Статья 41

Соглашения Венская конвенция о праве международных договоров об изменении многосторонних договоров только

во отношениях меж определенными участниками


1. Два либо несколько участников многостороннего контракта могут

заключить соглашение об изменении контракта только во отношениях

меж собой, если:

а) возможность такового конфигурации предусматривается самим

контрактом; либо

b Венская конвенция о праве международных договоров) такое изменение не воспрещается контрактом и:

i) не оказывает влияние на использование другими участниками своими правами по

договору либо на выполнение ими собственных обязанностей; и

ii) не затрагивает положения, отступление от которого является

несопоставимым с Венская конвенция о праве международных договоров действенным воплощением объекта и целей контракта в

целом.

2. Если в случае, подпадающим под действие пт 1 "а",

контрактом не предусматривается другое, то обозначенные участники уведомляют

других участников о собственном намерении заключить соглашение и от том

изменении Венская конвенция о праве международных договоров контракта, которое этим соглашением предусматривается.


Часть V

^ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ПРЕКРАЩЕНИЕ И ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ

Деяния ДОГОВОРОВ


РАЗДЕЛ 1

Общие положения


Статья 42

Реальность и сохранение договоров в силе


1. Реальность контракта либо согласия страны на

обязательность для него контракта может оспариваться лишь на базе

внедрения истинной Венская конвенция о праве международных договоров Конвенции.

2. Прекращение контракта, его денонсация либо выход из него

участника могут иметь место исключительно в итоге внедрения положений

самого контракта либо истинной Конвенции. Это правило применяется к

приостановлению деяния контракта.


Статья 43

Обязательства, имеющие силу Венская конвенция о праве международных договоров на основании интернационального

права, независимо от контракта


Недействительность, прекращение либо денонсация контракта, выход из

него 1-го из участников либо приостановление его деяния, если они

являются результатом внедрения истинной Конвенции либо положений

самого контракта, ни в коей Венская конвенция о праве международных договоров мере не затрагивают обязанность страны

делать хоть какое записанное в договоре обязательство, которое имеет

силу для него в согласовании с интернациональным правом, независимо от

контракта.


Статья 44

Делимость договорных положений


1. Предусмотренное в договоре либо вытекающее из статьи 56 право

участника Венская конвенция о праве международных договоров денонсировать контракт, выйти из него либо остановить его

действие может быть применено в отношении только всего контракта,

если контракт не предугадывает другое либо если его участники не

договорились об ином.

2. На признаваемое в истинной Конвенции основание

недействительности Венская конвенция о праве международных договоров контракта, прекращении контракта, выхода из него либо

приостановлении его деяния можно ссылаться в отношении только всего

контракта во всех случаях, не считая предусмотренных нижеследующими

пт либо статьей 60.

3. Если такое основание касается только отдельных положений Венская конвенция о праве международных договоров, то на

него можно ссылаться исключительно в отношении этих положений, когда:

а) нареченные положения неотделимы от остальной части контракта в

отношении их внедрения;

b) из контракта вытекает либо другим образом установлено, что

принятие Венская конвенция о праве международных договоров этих положений не составляло существенного основания согласия

другого участника либо других участников на обязательность всего

контракта в целом; и

с) продолжение выполнения остальной части контракта не было бы

несправедливым.

4. В случаях, подпадающих под действие статей 49 и Венская конвенция о праве международных договоров 50,

правительство, имеющее право ссылаться на обман либо подкуп, может делать

это или в отношении всего контракта, или, в предусмотренных пт 3

случаях, в отношении только его отдельных положений.

5. В случаях, подпадающих под действие статей 51, 52 и Венская конвенция о праве международных договоров 53,

делимость положений контракта не допускается.


Статья 45

Утрата права ссылаться на основание недействительности

либо прекращения контракта, выхода из него либо

приостановления его деяния


Правительство не вправе больше ссылаться на основание

недействительности либо прекращения контракта, выхода из него Венская конвенция о праве международных договоров либо

приостановления его деяния на базе статей 46-50 либо статей 60 и

62, если, после того как ему стало понятно о фактах:

а) оно точно согласилось, что контракт, зависимо от

варианта, действителен, сохраняет силу либо остается в Венская конвенция о праве международных договоров действии; или

b) оно должно в силу его поведения считаться неразговорчиво

согласившимся с тем, что контракт, зависимо от варианта,

действителен, сохраняет силу либо остается в действии.


РАЗДЕЛ 2

Недействительность договоров


Статья 46

Положения внутреннего права, касающиеся

компетенции заключать договоры


1. Страны не вправе Венская конвенция о праве международных договоров ссылаться на то событие, что его

согласие на обязательность для него контракта было выражено в нарушение

того либо другого положения его внутреннего права, касающегося

компетенции заключать договоры, как на основание недействительности

его согласия, если только данное Венская конвенция о праве международных договоров нарушение не было очевидным и не касалось

нормы его внутреннего права особо принципиального значения.

2. Нарушение является очевидным, если оно будет беспристрастно естественным

для хоть какого страны, действующего в этом вопросе радиво и Венская конвенция о праве международных договоров в

согласовании с обыкновенной практикой.


Статья 47

Особые ограничения правомочия

на выражение согласия страны


Если правомочие представителя на выражение согласия страны

на обязательность для него определенного контракта обосновано

особым ограничением, то на несоблюдение представителем такового

ограничения нельзя ссылаться как Венская конвенция о праве международных договоров на основание недействительности

выраженного им согласия, если только другие участвовавшие в

переговорах страны не были уведомлены об ограничении до выражения

представителем такового согласия.


Статья 48

Ошибка


1. Страны вправе ссылаться на ошибку в договоре как на

основание недействительности Венская конвенция о праве международных договоров его согласия на обязательность для него

этого контракта, если ошибка касается факта либо ситуации, которые, по

предположению этого страны, существовали при заключении контракта

и представляли собой существенную базу для его согласия на

обязательность для него данного контракта Венская конвенция о праве международных договоров.

2. Пункт 1 не применяется, если нареченное правительство своим

поведением содействовало появлению этой ошибки либо происшествия

были таковы, что это правительство должно было направить внимание на

вероятную ошибку.

3. Ошибка, относящаяся только к формулировке текста контракта, не

оказывает влияние на Венская конвенция о праве международных договоров его реальность; в данном случае применяется статья 79.


Статья 49

Обман


Если правительство заключило контракт под воздействием обманных действий

другого участвовавшего в переговорах страны, то оно вправе

ссылаться на обман как на основание недействительности собственного согласия

на обязательность для Венская конвенция о праве международных договоров него контракта.


Статья 50

Подкуп представителя страны


Если согласие страны на обязательность для него контракта

было выражено в итоге прямого либо косвенного подкупа его

представителя другим участвовавшим в переговорах государством, то

1-ое правительство вправе ссылаться на Венская конвенция о праве международных договоров таковой подкуп как на основание

недействительности его согласия на обязательность для него такового

контракта.


Статья 51

Принуждение представителя страны


Согласие страны на обязательность для него контракта, которое

было выражено в итоге принуждения его представителя действиями

либо опасностями, направленными против Венская конвенция о праве международных договоров него, не имеет никакого

юридического значения.


Статья 52

Принуждение страны средством

опасности силой либо ее внедрения


Контракт является жалким, если его заключение явилось

результатом опасности силой либо ее внедрения в нарушение принципов

интернационального права, воплощенных в Уставе Венская конвенция о праве международных договоров Организации Объединенных

Наций.


Статья 53

Договоры, противоречащие властной норме общего

интернационального права (jus cogens)


Контракт является жалким, если в момент заключения он

противоречит властной норме общего интернационального права. Так как

это касается истинной Конвенции, властная Венская конвенция о праве международных договоров норма общего

интернационального права является нормой, которая принимается и признается

интернациональным обществом стран в целом как норма, отклонение от

которой неприемлимо и которая может быть изменена только следующей

нормой общего интернационального права, носящей таковой же нрав.


РАЗДЕЛ 3

Прекращение договоров Венская конвенция о праве международных договоров и приостановление их деяния


Статья 54

Прекращение контракта либо выхода из него в согласовании с

положениями контракта либо с согласия участников


Прекращение контракта либо выход из него участника могут иметь

место:

а) в согласовании с положениями контракта Венская конвенция о праве международных договоров; либо

b) в хоть какое время с согласия всех участников по консультации с

иными договаривающимися государствами.


Статья 55

Сокращение числа участников многостороннего контракта,

в итоге которого оно становится меньше числа,

нужного для вступления Венская конвенция о праве международных договоров контракта в силу


Если контрактом не предусматривается другое, многосторонний контракт

не прекращается из-за только того, что число его участников стало

меньше числа, нужного для вступления в силу контракта.


Статья 56

Денонсация контракта либо выход из контракта,

не Венская конвенция о праве международных договоров содержащего положений о его прекращении,

денонсации либо выходе из него


1. Контракт, который не содержит положений о его прекращении и

который не предугадывает денонсации либо выхода из него, не подлежит

денонсации и выход из него Венская конвенция о праве международных договоров не допускается, если только:

а) не установлено, что участники намеревались допустить

возможность денонсации либо выхода; либо

b) нрав контракта не предполагает права денонсации либо

выхода.

2. Участник уведомляет более чем за двенадцать месяцев о Венская конвенция о праве международных договоров собственном

намерении денонсировать контракт либо выйти из него в согласовании с

пт 1.


Статья 57

Приостановление деяния контракта в согласовании

с положениями контракта либо с согласия участников


Приостановление деяния контракта в отношении всех участников либо

в отношении какого-нибудь отдельного Венская конвенция о праве международных договоров участника может быть:

а) в согласовании с положениями контракта; либо

b) в хоть какое время с согласия всех участников по консультации с

иными договаривающимися государствами.


Статья 58

Приостановление деяния многостороннего контракта

по соглашению только меж некими участниками


1. Два Венская конвенция о праве международных договоров либо несколько участников многостороннего контракта могут

заключить соглашение о временном приостановлении деяния положений

контракта исключительно в отношениях меж собой, если:

а) возможность такового приостановления предусматривается

контрактом; либо

b) обозначенное приостановление не воспрещается контрактом и Венская конвенция о праве международных договоров:

i) не оказывает влияние ни на использование другими участниками своими

правами, вытекающими из данного контракта, ни на выполнение ими собственных

обязанностей;

ii) не является несопоставимым с объектом и целями контракта.

2. Если в случае, подпадающем под действие пт Венская конвенция о праве международных договоров 1 "а",

контрактом не предусматривается другое, то обозначенные участники уведомляют

других участников о собственном намерении заключить соглашение и о тех

положениях контракта, действие которых они хотят остановить.


Статья 59

Прекращение контракта либо приостановление Венская конвенция о праве международных договоров его деяния,

вытекающие из заключения следующего контракта


1. Контракт считается прекращенным, если все его участники

заключат следующий контракт по тому же вопросу и:

а) из следующего контракта вытекает либо другим образом установлено

намерение участников, чтоб данный Венская конвенция о праве международных договоров вопрос регулировался этим

контрактом; либо

b) положения следующего контракта так несовместимы с

положениями предшествующего контракта, что оба контракта нереально

использовать сразу.

2. Действие предшествующего контракта считается только приостановленным,

если из следующего контракта вытекает либо другим образом установлено Венская конвенция о праве международных договоров,

что таково было намерение участников.


Статья 60

Прекращение контракта либо приостановление его деяния

вследствие его нарушения


1. Существенное нарушение двухстороннего контракта одним из его

участников дает право другому участнику ссылаться на это нарушение как

на основание для прекращения контракта либо приостановления Венская конвенция о праве международных договоров его деяния

в целом либо в части.

2. Существенное нарушение многостороннего контракта одним из его

участников дает право:

а) другим участникам - по соглашению, достигнутому единодушно, -

остановить действие контракта в целом либо в части либо закончить Венская конвенция о праве международных договоров его

или:

i) в отношениях меж собой и государством, нарушившим контракт,

или

ii) в отношениях меж всеми участниками;

b) участнику, особо пострадавшему в итоге нарушения,

ссылаться на это нарушение как на основание приостановления деяния

контракта Венская конвенция о праве международных договоров в целом либо в части в отношениях меж ним и государством,

нарушившим контракт;

с) хоть какому другому участнику, не считая нарушившего контракт

страны, ссылаться на это нарушение как на основание для

приостановления деяния Венская конвенция о праве международных договоров контракта в целом либо в части в отношении

себя самого, если контракт носит таковой нрав, что существенное

нарушение его положений одним участником коренным образом меняет

положение каждого участника в отношении предстоящего выполнения им

собственных обязанностей Венская конвенция о праве международных договоров, вытекающих из контракта.

3. Существенное нарушение контракта - для целей истинной статьи -

состоит:

а) в таком отказе от контракта, который не допускается истинной

Конвенцией; либо

b) в нарушении положения, имеющего существенное значение для

воплощения объекта и целей Венская конвенция о праве международных договоров контракта.

4. Прошлые пункты не затрагивают положений контракта,

применимых в случае его нарушения.

5. Пункты 1, 2 и 3 не используются к положениям, касающимся защиты

людской личности, которые содержатся в договорах, носящих

гуманитарный нрав, и в особенности к положениям Венская конвенция о праве международных договоров, исключающим всякую

форму репрессалий по отношению к лицам, пользующимся защитой по таким

договорам.


Статья 61

Следующая невозможность выполнения


1. Участник вправе ссылаться на невозможность выполнения контракта

как на основание для прекращения контракта либо выхода из него, если эта

невозможность является Венская конвенция о праве международных договоров следствием невозвратного исчезновения либо

ликвидирования объекта, нужного для выполнения контракта. Если такая

невозможность является временной, на нее можно ссылаться как на

основание только для приостановления деяния контракта.

2. Участник не вправе ссылаться на невозможность Венская конвенция о праве международных договоров выполнения как

на основание для прекращения контракта, выхода из него либо

приостановления его деяния, если эта невозможность является

результатом нарушения этим участником или обязательства по договору,

или другого интернационального обязательства, взятого им на себя по

отношению к хоть Венская конвенция о праве международных договоров какому другому участнику контракта.


Статья 62

Коренное изменение событий


1. На коренное изменение, которое вышло в отношении

событий, существовавших при заключении контракта, и которое не

предвиделось участниками, нельзя ссылаться как на основание для

прекращения контракта либо выхода из Венская конвенция о праве международных договоров него, кроме тех случаев,

когда:

а) наличие таких событий составляло существенное основание

согласия участников на обязательность для их контракта; и

b) последствие конфигурации событий коренным образом изменяет

сферу деяния обязанностей, все еще подлежащих Венская конвенция о праве международных договоров выполнению по

договору.

2. На коренное изменение событий нельзя ссылаться как на

основание для прекращения контракта либо выхода из него:

а) если контракт устанавливает границу; либо

b) если такое коренное изменение, на которое ссылается участник

контракта, является результатом нарушения Венская конвенция о праве международных договоров этим участником или

обязательства по договору, или другого интернационального обязательства,

взятого им на себя по отношению к хоть какому другому участнику контракта.

3. Если, в согласовании с прошлыми пт, участник вправе

ссылаться на коренное изменение событий Венская конвенция о праве международных договоров как на основание для

прекращения контракта либо выхода из него, то он вправе также ссылаться

на это изменение как на основание для приостановления деяния

контракта.


Статья 63

Разрыв дипломатичных либо консульских отношений


Разрыв дипломатичных Венская конвенция о праве международных договоров либо консульских отношений меж

участниками контракта не оказывает влияние на правовые дела, установленные

меж ними контрактом, кроме случаев, когда наличие

дипломатичных либо консульских отношений нужно для выполнения

контракта.


Статья 64

Появление новейшей властной нормы общего

интернационального права (jus cogens Венская конвенция о праве международных договоров)


Если появляется новенькая властная норма общего интернационального

права, то хоть какой имеющийся контракт, который оказывается в

противоречии с этой нормой становится недействительным и прекращается.


РАЗДЕЛ 4

Процедура


Статья 65

Процедура, которой следует придерживаться в отношении

недействительности контракта, прекращения контракта Венская конвенция о праве международных договоров,

выхода из него либо приостановления его деяния


1. Участник, который в согласовании с положениями истинной

Конвенции ссылается на порок в собственном согласии на обязательность для

него контракта либо на основание для оспаривания реальности

контракта, для Венская конвенция о праве международных договоров прекращения контракта, выхода из него либо приостановления

его деяния, должен уведомить других участников о собственном требовании. В

извещении должны быть указаны меры, которые подразумевается принять в

отношении контракта, также их обоснования.

2. Если по истечении определенного периода, который, за

исключением Венская конвенция о праве международных договоров случаев особенной срочности, должен составлять более 3-х

месяцев с момента получения извещения, ни один участник не выскажет

возражения, то направивший извещение участник имеет право в порядке,

установленном статьей 67, выполнить предусмотренные им Венская конвенция о праве международных договоров меры.

3. Если, но, последует возражение со стороны хоть какого другого

участника, то участники должны добиваться урегулирования при помощи

средств, обозначенных в статье 33 Устава Организации Объединенных Наций.

4. Ничто в прошлых пт не затрагивает прав либо

обязанностей участников в рамках Венская конвенция о праве международных договоров всех действующих положений,

являющихся неотклонимыми для участников в отношении урегулирования

споров.

5. Без вреда для статьи 45 то событие, что правительство не

направило ранее извещения, предписанного в пт 1, не мешает ему

навести такое извещение Венская конвенция о праве международных договоров в ответ другому участнику, требующему

выполнения контракта либо заявляющему о его нарушении.


Статья 66

Процедура судебного разбирательства,

арбитража и примирения


Если в течение 12 месяцев после даты, когда было сформулировано

возражение, не было достигнуто никакого решения в согласовании с

пт 3 статьи Венская конвенция о праве международных договоров 65, то применяется последующая процедура:

а) неважно какая из сторон в споре о применении либо истолковании статей 53

либо 64 может передать его: методом письменного заявления, на решение

Интернационального суда, если только стороны не условятся с Венская конвенция о праве международных договоров общего

согласия передать этот спор на арбитраж;

b) неважно какая из сторон в споре о применении либо истолковании хоть какой

другой статьи части V Конвенции может начать функцию, обозначенную в

Приложении к истинной Венская конвенция о праве международных договоров Конвенции, обратившись с соответственной

просьбой к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.


Статья 67

Документы об объявлении контракта недействительным,

о прекращении контракта, о выходе из него

либо приостановлении его деяния


1. Извещение, упоминаемое в пт 1 статьи 65, должно делаться

в Венская конвенция о праве международных договоров письменной форме.

2. Хоть какой акт, имеющий целью объявление недействительным либо

прекращение контракта, выход из него либо приостановление его деяния в

согласовании с его положениями либо положениями пт 2 либо 3 статьи

65, оформляется в виде документа, препровождаемого Венская конвенция о праве международных договоров другим участникам.

Если таковой документ не подписан главой страны, главой

правительства либо министром зарубежных дел, представителю

страны, передающему этот документ, может быть предложено

представить возможности.


Статья 68

Отзыв извещений и документов, предусмотренных

статьями 65 и 67


Извещение либо документ, предусмотренные статьями Венская конвенция о праве международных договоров 65 и 67, могут

быть отозваны в хоть какое время до вступления их в силу.


РАЗДЕЛ 5

Последствия недействительности либо прекращения контракта

либо приостановления его деяния


Статья 69

Последствия недействительности контракта


1. Контракт, недействительность которого установлена в

согласовании с истинной Конвенцией Венская конвенция о праве международных договоров, является недействительным.

Положения недействительного контракта не имеют никакой юридической

силы.

2. Если все же были совершены деяния на базе такового

контракта:

а) каждый участник вправе востребовать от хоть какого другого участника

сделать, как это может быть Венская конвенция о праве международных договоров, в их отношениях положение,

которое было бы, если б не были совершены обозначенные деяния;

b) деяния, совершенные радиво до ссылки на

недействительность, не числятся нелегальными только из-за

недействительности контракта.

3. В случаях, подпадающих под действие Венская конвенция о праве международных договоров статей 49, 50, 51 либо 52,

пункт 2 не применяется к участнику, который ответствен за совершение

обмана, подкупа либо принуждения.

4. В случае недействительности согласия какого-нибудь страны

на обязательность для него многостороннего контракта вышеуказанные

правила используются в отношениях меж Венская конвенция о праве международных договоров этим государством и участниками

контракта.


Статья 70

Последствия прекращения контракта


1. Если контрактом не предусматривается другое либо если участники не

согласились об ином, прекращение контракта в согласовании с его

положениями либо в согласовании с истинной Конвенцией:

а) высвобождает Венская конвенция о праве международных договоров участников контракта от всякого обязательства

делать контракт в предстоящем;

b) не оказывает влияние на права, обязательства либо юридическое положение

участников, возникшие в итоге выполнения контракта до его

прекращения.

2. Если правительство денонсирует многосторонний контракт либо выход

из него Венская конвенция о праве международных договоров, пункт 1 применяется в отношениях меж этим государством и

каждым из других участников контракта со денька вступления в силу таковой

денонсации либо выхода из контракта.


Статья 71

Последствия недействительности контракта, противоречащего

властной норме общего интернационального права


1. Когда контракт является Венская конвенция о праве международных договоров недействительным в согласовании со

статьей 53, участники:

а) избавляют, как это может быть, последствия хоть какого

деяния, совершенного на основании положения, противоречащего

властной норме общего интернационального права; и

b) приводят свои отношения в соответствие Венская конвенция о праве международных договоров с властной

нормой общего интернационального права.

2. Когда контракт становится недействительным и прекращается в

согласовании со статьей 64, прекращение контракта:

а) высвобождает участников от всякого обязательства делать

контракт в предстоящем;

b) не оказывает влияние на права, обязательства либо юридическое положение

участников Венская конвенция о праве международных договоров, возникшие в итоге выполнения контракта до его

прекращения, при условии, что такие права и обязательства либо такое

положение могут в предстоящем сохраняться исключительно в той мере, в какой их

сохранение само по себе не противоречит Венская конвенция о праве международных договоров новейшей властной норме

общего интернационального права.


Статья 72

Последствия приостановления деяния контракта


1. Если контрактом не предусматривается другое либо если участники не

согласились об ином, приостановление деяния контракта в согласовании

с его положениями либо в согласовании Венская конвенция о праве международных договоров с истинной Конвенцией:

а) высвобождает участников, во отношениях которых

приостанавливается действие контракта, от обязательства делать

контракт в собственных отношениях в течение периода приостановления;

b) не оказывает влияние в остальном на правовые дела меж участниками Венская конвенция о праве международных договоров,

установленные контрактом.

2. В период приостановления деяния контракта участники

воздерживаются от действий, которые могли бы помешать возобновлению

деяния контракта.


Часть VI

^ Остальные ПОСТАНОВЛЕНИЯ


Статья 73

Случаи правопреемства стран, ответственности

страны и начала военных действий


Положения истинной Конвенции не предрешает Венская конвенция о праве международных договоров ни 1-го из

вопросов, которые могут появиться в отношении контракта из

правопреемства стран, из интернациональной ответственности

страны либо из начала военных действий меж государствами.


Статья 74

Дипломатичные и консульские дела

и заключение договоров


Разрыв и отсутствие дипломатичных либо Венская конвенция о праве международных договоров консульских отношений

меж 2-мя либо несколькими государствами не препятствует заключению

договоров меж этими государствами. Заключение контракта само по себе

не оказывает влияние на положение в области дипломатичных либо консульских

отношений.


Статья 75

Случай государства-агрессора


Положения истинной Конвенции не Венская конвенция о праве международных договоров затрагивают никаких обязанностей

в отношении контракта, которые могут появиться для

государства-агрессора в итоге мер, принятых в согласовании с

Уставом Организации Объединенных Наций в связи с злостью со стороны

этого страны.


Часть VII

^ ДЕПОЗИТАРИИ, Извещения, ИСПРАВЛЕНИЯ И РЕГИСТРАЦИЯ


Статья 76

Депозитарии Венская конвенция о праве международных договоров договоров


1. Депозитарий контракта может быть назначен участвовавшими в

переговорах государствами либо в самом договоре либо любым другим

порядком. Депозитарием может быть одно либо несколько стран,

интернациональная организация либо главное исполнительное должностное лицо

таковой организации.

1. Функции депозитария Венская конвенция о праве международных договоров контракта являются международными по собственному

нраву, и при выполнении собственных функций депозитарий должен

действовать объективно. А именно, тот факт, что контракт не

вступил в силу меж некими участниками либо что появилось

разногласие меж государством и Венская конвенция о праве международных договоров депозитарием, касающееся выполнения

функций этого последнего, не оказывает влияние на эту обязанность.


Статья 77

Функции депозитариев


1. Если контрактом не предусматривается другое либо если

договаривающиеся страны не договорились об ином, функции

депозитария состоят, а именно:

а Венская конвенция о праве международных договоров) в хранении подлинного текста контракта и переданных депозитарию

возможностей;

b) в подготовке заверенных копий с подлинного текста и подготовке

всех других текстов контракта на таких других языках, которые могут быть

предусмотрены контрактом, также в препровождении их участникам Венская конвенция о праве международных договоров и

государствам, имеющим право стать участниками контракта;

с) в получении подписей под контрактом и получении и хранении

документов, извещений и сообщений, относящихся к нему;

d) в исследовании вопроса о том, находятся ли Венская конвенция о праве международных договоров подписи, документы,

извещения либо сообщения, относящиеся к договору, в полном порядке и

соответствующей форме, и, в случае необходимости, в доведении этого вопроса

до сведения соответственного страны;

е) в информировании участников и стран, имеющих право стать

участниками контракта Венская конвенция о праве международных договоров, о документах, извещениях и сообщениях,

относящихся к договору;

f) в информировании стран, имеющих право стать участниками

контракта, о том, когда число подписей, ратификационных грамот либо

документов о принятии, утверждении либо присоединении, нужное для

вступления контракта Венская конвенция о праве международных договоров в силу, было получено либо депонировано.

g) в регистрации контракта в Секретариате Организации Объединенных

Наций;

h) в выполнении функций, предусмотренных другими положениями

истинной Конвенции.

2. В случае появления хоть какого разногласия меж любым

государством и Венская конвенция о праве международных договоров депозитарием относительно выполнения функций последнего

депозитарий доводит этот вопрос до сведения подписавших контракт

стран и договаривающихся стран или, в соответственных

случаях, до сведения компетентного органа заинтересованной

интернациональной организации.


Статья 78

Извещения и сообщения


Если контрактом либо истинной Венская конвенция о праве международных договоров Конвенцией не предусматривается

другое, извещение либо сообщение, изготовленное хоть каким государством в

согласовании с истинной Конвенцией:

а) препровождается, если нет депозитария, конкретно

государством, которым оно предназначено, или, если есть депозитарий,

- последнему;

b) считается изготовленным подходящим государством только по

получении Венская конвенция о праве международных договоров его тем государством, которому оно было препровождено, либо

же, зависимо от варианта, по получении его депозитарием;

с) если оно препровождается депозитарию, считается приобретенным

государством, для которого оно предназначено, только после того, как

последнее было информировано Венская конвенция о праве международных договоров об этом депозитарием в согласовании с

пт 1 "е" статьи 77.


Статья 79

Исправление ошибок в текстах либо в

заверенных копиях договоров


1. Если после установления аутентичности текста контракта

подписавшие его страны и договаривающиеся страны

констатируют с общего Венская конвенция о праве международных договоров согласия, что в нем содержится ошибка, то эта

ошибка, если они не решают применить другой метод, исправляется

методом:

а) внесения соответственного исправления в текст и парафирования

этого исправления соответствующим образом уполномоченными представителями;

b) составления документа Венская конвенция о праве международных договоров с изложением исправления, которое

согласились внести, либо обмена такими документами; либо

с) составления исправленного текста всего контракта в том же

порядке, как и при оформлении подлинного текста.

2. Если идет речь о договоре, который сдается на хранение

депозитарию, то Венская конвенция о праве международных договоров последний уведомляет подписавшие контракт страны и

договаривающиеся страны об ошибке, также о предложении об ее

исправлении и устанавливает соответственный период времени, в течение

которого могут быть изготовлены возражения против этого предложения. Если

до истечения Венская конвенция о праве международных договоров этого периода:

а) не последовало возражений, депозитарий заносит исправление в

текст и парафирует это исправление, составляет протокол об исправлении

текста и препровождает копию его участникам и государствам, имеющим

право стать участниками контракта;

b) было высказано возражение, депозитарий Венская конвенция о праве международных договоров доводит это возражение

до сведения подписавших контракт стран и договаривающихся

стран.

3. Правила, изложенные в пт 1 и 2, используются также в тех

случаях, когда была установлена аутентичность текста на 2-ух либо

нескольких языках и находится несовпадение меж разными

текстами, которое Венская конвенция о праве международных договоров, с общего согласия подписавших контракт стран и

договаривающихся стран, должно быть исправлено.

4. Исправленный текст подменяет собой содержащий ошибку текст ab

initio, если только подписавшие контракт страны и

договаривающиеся страны не решат по другому Венская конвенция о праве международных договоров.

5. Исправление текста зарегистрированного контракта доводится до

сведения Секретариата Организации Объединенных Наций.

6. Если ошибка находится в заверенной копии контракта,

депозитарий составляет протокол, содержащий исправление, и направляет

копию его подписавшим контракт государствам и договаривающимся

государствам.


Статья 80

Регистрация и Венская конвенция о праве международных договоров опубликование договоров


1. Договоры после их вступления в силу направляются в Секретариат

Организации Объединенных Наций для регистрации либо для хранения в

делах и занесения в список, зависимо от варианта, и для

опубликования.

2. Предназначение депозитария уполномочивает его совершать Венская конвенция о праве международных договоров обозначенные

в прошлом пт деяния.


Часть VIII

^ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ


Статья 81

Подписание


Реальная Конвенция открыта для подписания всеми государствами -

членами Организации Объединенных наций или членами 1-го из

специализированных учреждений либо Интернационального агентства по атомной

энергии, или участниками Статута Интернационального суда Венская конвенция о праве международных договоров, также хоть каким

другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации

Объединенных Наций стать участником истинной Конвенции, последующим

образом: до 30 октября 1969 года - в Федеральном министерстве

зарубежных дел Австрийской Республики, а после этой даты и до Венская конвенция о праве международных договоров 30

апреля 1970 года - в Центральных Учреждениях Организации Объединенных

Наций в Нью-Йорке.


Статья 82

Ратификация


Реальная Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты

сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных

Наций.


Статья 83

Присоединение


К истинной Конвенции может присоединиться хоть какое правительство Венская конвенция о праве международных договоров,

принадлежащее к той либо другой из категорий, упомянутых в статье 81.

Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю

Организации Объединенных Наций.


Статья 84

Вступление в силу


1. Реальная Конвенция вступает в силу на тридцатый денек с даты

сдачи на хранение Венская конвенция о праве международных договоров 30 пятой ратификационной грамоты либо 30

5-ого документа о присоединении.

2. Для каждого страны, ратифицировавшего Конвенцию либо

присоединившегося в ней после сдачи на хранение 30 пятой

ратификационной грамоты либо 30 5-ого документа о присоединении,

Конвенция вступает в силу на Венская конвенция о праве международных договоров тридцатый денек после сдачи на хранение им

собственной ратификационной грамоты либо документа о присоединении.


Статья 85

Аутентичные тексты


Подлинник истинной Конвенции, британский, испанский, китайский,

российский и французский тексты которой являются равно аутентичными Венская конвенция о праве международных договоров,

сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных

Наций.


В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители:

подабающим образом уполномоченные своими правительствами, подписали

реальную Конвенцию.


Совершено в Вене 20 третьего мая тыща девятьсот

шестьдесят девятого года.


ПРИЛОЖЕНИЕ


1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций

составляет и Венская конвенция о праве международных договоров ведет перечень глобальных посредников из числа

обученных юристов. С этой целью каждому государству - члену

Организации Объединенных Наций либо участнику истинной Конвенции

предлагается назначить 2-ух глобальных посредников, и имена назначенных

таким макаром лиц образуют обозначенный перечень. Мировые Венская конвенция о праве международных договоров посредники -

включая глобальных посредников, назначенных для наполнения открывшейся

случайной вакансии, - назначаются на срок в 5 лет, и этот срок

может быть возобновлен. Мировой посредник по истечении срока, на

который он был назначен, будет продолжать делать Венская конвенция о праве международных договоров любые функции, для

воплощения которых он был избран в согласовании с положениями

последующего пт.

2. Если к Генеральному секретарю направляется просьба в

согласовании с положениями статьи 66, он передает спор на рассмотрение

согласительной комиссии, образованной последующим образом.

Правительство Венская конвенция о праве международных договоров либо страны, являющееся либо являющиеся одной

стороной в споре, назначают:

а) 1-го мирового посредника, являющегося гражданином этого

страны либо 1-го из этих стран, из числа лиц, включенных в

упомянутый в пт 1 перечень, либо из Венская конвенция о праве международных договоров числа других лиц; и

b) 1-го мирового посредника, не являющегося гражданином этого

страны либо 1-го из этих стран, из числа включенных в

упомянутый перечень лиц.

Правительство либо страны, являющееся либо являющиеся другой

стороной в споре, назначают 2-ух Венская конвенция о праве международных договоров глобальных посредников таким же образом.

Четыре выбираемых сторонами глобальных посредника должны быть назначены в

течение шестидесяти дней с той даты, когда Генеральный секретарь

получает подобающую просьбу.

Эти четыре глобальных посредника в течение Венская конвенция о праве международных договоров шестидесяти дней после

даты предназначения последнего из их назначают из числа включенных в

перечень лиц 5-ого мирового посредника, который будет председателем.

Если председатель либо какой-нибудь из других глобальных посредников не

назначаются в течение предусмотренных Венская конвенция о праве международных договоров выше для их предназначения сроков,

то они назначаются Генеральным секретарем в течение шестидесяти дней с

даты истечения соответственного срока. Предназначение председателя может

быть произведено Генеральным секретарем или из числа лиц, включенных

в перечень, или из числа Венская конвенция о праве международных договоров членов Комиссии интернационального права. Хоть какой из

сроков, в течение которых должны быть произведены предназначения, может

быть продлен с согласия сторон в споре.

Неважно какая вакансия должна быть заполнена этим же методом, который был

указан для Венская конвенция о праве международных договоров начального предназначения.

3. Согласительная комиссия сама устанавливает свою функцию.

Комиссия может, с согласия сторон в споре, предложить хоть какому из

участников контракта представить ей свое мировоззрение устно либо письменно.

Комиссия воспринимает решения и делает Венская конвенция о праве международных договоров советы большинством голосов

собственных 5 членов.

4. Комиссия может уделять свое внимание сторон в споре на любые меры,

способные облегчить полюбовное решение спора.

5. Комиссия заслушивает стороны, рассматривает претензии и

возражения и заносит на рассмотрение сторон предложения Венская конвенция о праве международных договоров, направленные

на достижение полюбовного решения спора.

6. Комиссия должна представить собственный доклад в течение 12-ти

месяцев, последующих за датой ее образования. Этот доклад направляется

Генеральному секретарю и передается сторонам в споре. Доклад Комиссии,

включая любые находящиеся в Венская конвенция о праве международных договоров нем выводы о вопросах и вопросах права,

не является неотклонимым для сторон и представляет собой только

рекомендацию, предложенную на рассмотрение сторон с целью облегчения

полюбовного решения спора.

7. Генеральный секретарь предоставляет Комиссии помощь и средства

обслуживания Венская конвенция о праве международных договоров, в каких она может нуждаться. Расходы Комиссии

покрываются Организацией Объединенных Наций.


* * *

Грамота о присоединении СССР к Венской конвенции о праве

интернациональных договоров от 23 мая 1969 г. сдана на хранение

Генеральному секретарю ООН 29 апреля 1986 г. со Венская конвенция о праве международных договоров последующими обмолвками

и заявлением:

"Альянс Русских Социалистических Республик не считает себя

связанным положениями статьи 66 Венской конвенции о праве

интернациональных договоров и заявляет, что для передачи хоть какого спора

меж Договаривающимися Сторонами о применении либо Венская конвенция о праве международных договоров истолковании статей

53 либо 64 на решение Интернационального суда либо хоть какого спора о применении

либо истолковании хоть какой другой статьи части V Конвенции на рассмотрение

согласительной комиссии нужно в каждом отдельно взятом случае согласие

всех сторон, участвующих в Венская конвенция о праве международных договоров споре, и что глобальными посредниками,

включаемыми в состав согласительной комиссии, могут являться только

лица, назначенные участниками спора с их общего согласия".

"Альянс Русских Социалистических Республик будет считать себе

необязательными положения пт 3 статьи 20 и пт "b Венская конвенция о праве международных договоров" статьи 45

Венской конвенции о праве интернациональных договоров, так как они

противоречат сложившейся интернациональной практике".

"Альянс Русских Социалистических Республик заявляет, что он

сохраняет за собой право принимать любые меры по охране собственных

интересов в случае несоблюдения другими Венская конвенция о праве международных договоров государствами положений

Венской конвенции о праве интернациональных договоров".

Конвенция в согласовании с пт 2 статьи 84 вступила в силу

для СССР 29 мая 1986 г.





venoznie-spleteniya-mezhsistemnie-i-vnutrisistemnie-anastomozi-ven-kava-kavalnie-kava-kava-portalnie-potro-kavalnie.html
venskaya-i-parizhskaya-vstrechi-predstavitelej-gosudarstv-uchastnikov-sbse.html
venskaya-konvenciya-o-prave-mezhdunarodnih-dogovorov.html